강의 주제 : 번역과 사랑에 빠지는 방법
스피커 : 양 쿠안 통 Wenzhou 비즈니스 스쿨 교수
강의 시간 :2020-10-28 14:30
강의 위치 : Mingzhi Building (이전 두 번째 교육 건물)502
스피커 프로필 : 양 콰반 (Yang Quanhong), 사천 (Sichuan), 영어 및 문학 박사 학위, 잔지 앙 (Zhejiang) 지방의 2 차 교수, 푸건 지방의 민 지앙 (Minjiang)의 학자. 그는 사천 외국 연구 대학의 외국어 연구 센터 이사이자 중국 공산당 웬스 후 비즈니스 스쿨위원회 위원으로 재직했습니다. 그는 현재 World Translation Alliance의 Language Landscape Translation and Teaching Research Association의 부사장이자 Zhejiang Business English Association의 부사장입니다. 주로 번역 이론 및 실습 연구에 종사하는 National Social Science Fund 프로젝트를 주재1지방 및 장관 과학 슬롯 나라 프로젝트4항목, 수백 개의 논문이 출판되었습니다.
강의 내용 :
1. 번역이란 무엇인가;
2. 새로운 시대의 번역의 중요성;
3. 번역의 필수 특성;
4. 강사 번역 연습 예제;
5. 강사의 최근 번역 슬롯 나라 및 사고.